Takeru, uma jovem de dezessete anos, passou a vida em um monastério budista sob os cuidados de sua avó, desde que seus pais faleceram há muitos anos. Tudo na sua pacata cidade parecia rotineiro... até que demônios surgiram, forçando-a a se unir à Lâmina Mágica. Para o desespero de todos, Takeru começou a perder seu lado humano e descobriu que carregava em si a herança de um meio demônio. Nem mesmo o governo dos Estados Unidos, que aparentemente havia planejado essa tragédia, foi capaz de controlar sua sede de sangue. Em um ato solitário, Takeru eliminou todos os demônios e uma frota naval americana em busca de vingança. Para interromper sua fúria incontrolável, seu amigo Kou, descendente dos famosos caçadores de demônios da região, se viu obrigado a amputar o braço de Takeru — juntamente com a Lâmina Mágica.
A versão em inglês de Witchblade: Takeru Manga, escrita por Yasuko Kobayashi (que também participou da criação do anime Witchblade) e ilustrada por Kazasa Sumita, é apresentada em duas edições de graphic novel: 1) uma edição em preto e branco, dividida em dois volumes de 5x7 polegadas, que é lida no formato original da Bandai Entertainment, da direita para a esquerda, e 2) uma edição colorida em um único volume de 6,5x10 polegadas, que se lê da esquerda para a direita, publicada pela Top Cow. A intenção evidente dessa abordagem de lançamentos múltiplos foi atrair tanto leitores de mangás quanto de quadrinhos americanos com formatos que fossem familiares a ambos os públicos, mas esta análise se concentrará especificamente na edição da Top Cow.
De fato, exceto para puristas que se incomodam com a ideia de um mangá relançado e colorido, eu recomendaria que potenciais compradores que estejam considerando as duas edições optem pela edição da Top Cow em vez das da Bandai. Ambas custarão cerca de vinte dólares no total, mas a primeira oferece um formato maior, melhor qualidade de papel e uma grande variedade de pin-ups exclusivas e atraentes de Kazasa Sumita e outros artistas convidados, como David Mack, famoso por seu trabalho com fantasias orientais kabuki. Além disso, como o posfácio escrito por Sumita indica, fica claro que este mangá foi projetado desde o princípio para ser lançado tanto nos Estados Unidos quanto no Japão.
Consequentemente, um público americano futuro foi considerado durante sua elaboração. Isso implica que, embora grande parte do material tenha sido ilustrada a partir de uma perspectiva típica de eromanga, não há conteúdo abertamente sexual. (É uma pena, na verdade, considerando a experiência de Sumita com obras voltadas ao público adulto.) De modo similar, os seios volumosos e desafiando a gravidade de Takeru, assim como suas coxas igualmente grandes e poderosas, estão bem alinhados com o espírito do Witchblade original. Contudo, é notavelmente complicado afirmar que quaisquer adaptações estilísticas sejam únicas das edições japonesas, então o fato de que páginas em tamanho maior e a inclusão de cores façam a série parecer virtualmente indistinguível de suas muitas versões americanas é realmente impressionante. De fato, os quadrinhos se tornaram uma forma de arte global com padrões internacionais de prática estilística e narrativa. As únicas características que ainda remetem diretamente às suas origens são os balões de texto com orientação vertical.
Mas enquanto a apresentação global é cativante e a arte de Sumita é vibrante, nada no mangá Witchblade: Takeru é verdadeiramente notável em comparação. Os personagens atuam como instrumentos de uma narrativa rasa. Takeru é descrito como tímido ou sedutor; Kou é constantemente tímido e firme. A avó retratada é bondosa; a namorada se comporta de forma travessa. Os demônios não são totalmente malignos; o governo dos EUA revela-se malévolo até a raiz. E assim por diante. Até mesmo a devastação em massa da frota americana por Takeru, após o bombardeio de sua cidade natal, se assemelha mais a uma fantasia de vingança pós-Segunda Guerra Mundial que (erroneamente) apresenta os japoneses como vítimas inocentes de um conflito que convenientemente esqueceram que iniciaram. Este tema acusatório parece um tanto imaturo, considerando que Kobayashi sabia que os leitores americanos logo teriam acesso à narrativa. Fora isso, todo o restante é típico de um mangá, embora talvez leitores de histórias em quadrinhos americanas sem muita familiaridade com esse estilo possam achar a obra nova e intrigante.
Em geral, o mangá se alinha bem com o resto da ampla franquia Witchblade, incluindo a série de anime e o romance japonês. Por exemplo, embora a forma como a denominada "Garra do Demônio" parece transformar Takeru em um demônio possa confundir quem conhece a história em quadrinhos americana, já que essa não era uma característica da propriedade Witchblade até então, essa estranheza é rapidamente esclarecida e corrigida como um mal-entendido. Os entusiastas do completismo certamente desejarão ler esta obra, independentemente de suas várias falhas narrativas. Aqueles que não estão cientes da franquia também podem fazê-lo sem muitas dificuldades de entendimento, embora a razão pela qual gostariam de fazê-lo ainda permaneça uma questão em aberto.
• Nome: Witch Blade
• Nomes alternativos: ウィッチブレイド丈琉
• Tipo: Mangá
• Autor(a): Yasuko Kobayashi
• Volumes: 2
• Status: Completo
• Demográfico: Seinen
•Gêneros: Sci-fi,Ação,Romance,Drama,Sobrenatural
• Editora: Panini
• Publicado em: 2007
Boa tarde ADM. Eu tava rolando uns comentários aqui no blog e percebi que muita gente tem dificuldade de baixar pelo terabox por conta da velocidade do download. No aplicativo de celular do terabox tem uma função muito legal com um sistema de moedas (muito semelhante ao da Shoppe) onde você jogando alguns jogos simples pode acumular essas moedas e trocar por recompensas, entre elas alguns dias de assinatura premium. Seria muito bom você fazer uma postagem sobre isso já que pelo visto poucas pessoas sabem.
Boa tarde, pra ser sincero eu nunca usei o app do terabox no celular, mas agora vou dar uma olhada nisso. Se for pra deixar melhor para os usuários então eu faço uma postagem completa de passo a passo desde baixar o mangá até colocando no Kindle. Pra ficar uma postagem completa
Você conseguiria colocar 07 ghost? Sou muito fã mas não consigo achar em nenhum lugar pra ler
Aliás seu trabalho e incrível obrigada